Добавлено: Вт Окт 2 14:01:56 2007 Заголовок сообщения: Иностранные языки
По желанию форумчан и для продолжения диспута о языках открываю новую тему. Прошу высказываться, не переходя на личности, так как у каждого своя неповторимая судьба, которая занесла или не занесла его в чужую землю и заставила/не заставила пользоваться чужим языком, а не языком родины.
По воспоминаниям снайпера Василия Зайцева,немцы во время Сталинградской битвы "прокалывались" на слове "дорога". Никак у них не получалось правильно произнести это слово.
_________________ Моё имя - стершийся иероглиф... ( ПИКНИК)
Maria, моё высказывание не касалось вас лично, так что ваша способность обижаться мне ни к чему.
Просто вы как всегда говорите, что что-либо невозможно, в то же время как профессиональные разведчики продолжают работать по всему миру, и не только наши.
туриста на улице узнать достаточно просто, а вот подготовленного человека - задача не из простых, и даже не из сложных, а из очень сложных.
Дефекты языка можно замаскировать под акцент, к нему прилепить легенду, и прочее прочее прочее.
Потому что в разведке действует правило - не важно как есть на самом деле - важно то, как ты это преподносишь.
_________________ Не разрушайте мои нервные клетки - в них живут мои нервные тигры
Добавлено: Вт Окт 2 17:20:45 2007 Заголовок сообщения: Иностранные языки
"Ваши уничижительные высказывания о невозможности чего либо для русского человека не более чем сытое заблуждение.
И ВНУКОВ МЫ ВЫРАСТИМ ТАКИХ, КОТОРЫЕ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ВСЕМ ЗАДНИЦУ СМОГУТ НАДРАТЬ." - а это чьи строки, SAVVA?
Как бы ни было, Вы имеете ввиду шпионаж и его организацию со всеми нюансами в общем и целом, мне было однако важно доказать, что чужой язык человека, являющегося носителем другого материнского языка, т.е. имеющего корни в другой стране с другой культурой, может его выдать. Пример с Штирлицем был примером и ничем другим. Дискуссию о шпионаже я не хотела бы разводить на сайте.
Уважаемая Мария,зависит ли знание учеником иностранного языка от учителя?
Пример-мой родной класс. 2е группы изучали немецкий. В одной сменилось 3 преподавателя: Серова Нина Григорьевна,Волкова Светлана Ивановна и Медведева Таисия Андреевна. Во второй постоянно преподавала Хмылкова Галина Ивановна.
Добавлено спустя 6 минут 46 секунд:
Вторая группа была намного сильнее в немецком. Галина Ивановна умела их заинтересовать,давала какие-то немецкие газеты. И если случались совместные уроки наша группа на уровне той выглядела бледновато.
_________________ Моё имя - стершийся иероглиф... ( ПИКНИК)
Пример со Штирлицем - крайне неудачен, поэтому если вы желаете что-либо доказать доказывайте, а не читайте книжки.
У меня нет задачи что-либо доказать, поэтому я это не делаю. С вашей стороны не увидел пока ни маленьшей доли доказательств, только рассуждения.
И я говорил не про шпионаж, а про существующие методики изучения языка, которые позволяют общаться так, что отличить что-либо если и возможно, то после долгих месяцев целенаправленных наблюдений, лингвистических экспертиз и прочих исследований.
Понятно, если просто эмигрировать, то рязанский акцент еще долго будет тебя выдавать.
Но подготовленные люди позволить себе этого не могут.
_________________ Не разрушайте мои нервные клетки - в них живут мои нервные тигры
Добавлено: Ср Окт 3 15:58:03 2007 Заголовок сообщения: Иностранные языки
cgou писал(а):
Уважаемая Мария,зависит ли знание учеником иностранного языка от учителя?
Очень зависит, но искусством преподавания языков владеют не все учителя в равной мере. Урок должен быть в первую очередь живой, интересный, использующий тематику современности, как и впрочем и язык, который изучается. У меня в школе была молодая учительница после окончания института, которая приносила и показывала нам в классе современные иллюстрированные книги о ГДР, где она была когда-то на экскурсии. Ей было самой интересно преподавать. Это чувствовалось на её уроках и было нам, школьникам, необычайно занимательно. Я любила уроки немецкого языка.
SAVVA писал(а):
С вашей стороны не увидел пока ни маленьшей доли доказательств, только рассуждения.
На-на-на, SAVVA... У нас развился на сайте диспут о языках, а не защита диссертаций. Если надо будет, то докажу то, что считаю нужным доказать. И постараюсь убедить. А пока нет необходимости бросаться в бой. То, что я утверждаю - это так. И это знают языковеды, к коим Вы не относитесь. Или я ошибаюсь насчёт Вашей профессиональной ориентации?
Добавлено: Ср Окт 3 21:41:32 2007 Заголовок сообщения: Иностранные языки
cgou писал(а):
Уважаемая Мария,Галина Ивановна некоторое время прожила в ГДР и умела заинтересовать своих учеников
Очень верю, что на её уроках было интересно. Но Г.И.Хмылкову я, кажется, не знаю.
SAVVA писал(а):
По образованию я лингвист.
Пока я сомневаюсь, что мне можно что-то доказать Smile в данном вопросе по крайней мере точно.
Разрешите пожать Вам руку, коллега! У меня всё равно нет сейчас желания и времени что-либо доказывать. Остаюсь при своём мнении без так нужных Вам доказательств, уважаемый SAVVA! Придётся Вам как-то перебиваться без них, увы !
Иностранные языки учить надо. И чем больше, тем лучше. Во-первых , развивает память, тренирует мозги. Во-вторых, прослывете за культурного человека.
Я в школе учила немецкий, в институте сама взялась за английский. По самоучителю выучила основы, потом пошла на курсы с носителями языка. Сказать, что хорошо говорю - не могу, но могу прочитать все, что нужно на двух языках.
А акцент - вещь наживная. Иногда она дается, некоторым - нет. Многих из моих друзей, живущих за границей, будет выдавать акцент. Но в США, например, этому не придают значение.
Я тоже всегда отличу русского азербайджанца от русского русского. По акценту. Мои дру
маленький вопрос (даже два) как к знатоку не только русского языка
Учитывая, что мои знания в английском дальше допроса военнопленного, в силу специфики образования, не продвинуты, учу сейчас английский вместе с дитенком по ее учебникам
Вопрос 1. Если я просто говорю по русски, но англицскими словами
Например, по отношении к барменше: " Май лов, ван джин энд тоник, нот айс, нот лемон, мэни джин, литл тоник, хориап плиз"
Меня вообще можно понять хотя бы на уровне узбека с рынка, говорящего по русски.?
Я же вот узбека понимаю.
Вопрос 2. Один действительно знаток языка сказал буквально следующее. Любой более-менее грамотный иностранец имеет в свое лексиконе порядка 2 000 слов. Если он не преподаватель вуза, а эксковаторщик, ему этого вполне достаточно, чтобы объясниться с корифанами на работе и семьей в быту. Короче, учи две тысячи слов и можешь считать, что язык знаешь.
Анализ Словарей за 4,5,6 класс, валявшихся уже лет 30 в гараже, показал, что я знаю порядка 420-450 слов.(обидно, что даже больше знаю по переводу, но выговорить могу не всё)
Ваше мнение, если напрягусь еще на 1550 слов - могу я считать, что владею языком, но крайней мере для таксистов, бармэнов, ресепшенов, тренеров и прочего импортного пролетариата?
Прошу прощения, если вопросы Вам покажутся некорректными
Добавлено: Пт Окт 5 15:48:20 2007 Заголовок сообщения: Иностранные языки
111 писал(а):
Прошу прощения, если вопросы Вам покажутся некорректными
111, вопросы Вы сформулировали очень даже корректно. Поэтому постараюсь также корректно ответить на них:
1. я думаю, что Вас понять будет можно. Только не произносите от смущения иностранные слова скороговоркой. Это затруднит дополнительно понимание того, что Вы хотите сказать. В крайнем случае, применяйте жесты для лучшего понимания, но скупо, не размахивая руками. Так делают в мире все, у кого не хватает слов для выражения своих пожеланий.
2. насчёт 2000 слов я тоже слышала. Но это должны быть расхожие слова, применяемые для разговорной речи. Вам лучше всего приобрести недорогой и простой разговорник для английского языка. Там даются обыденные, бытовые вопросы и ответы на них для туристов. Поищите такую книгу в электронных магазинах и закажите её. В России такие заказы хорошо функционируют.
Желаю Вам успеха!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы