SAVVA писал(а):
На схеме вверху темы явно написано Ssischka.
Почему двойное S непонятно, но это явно немцы не могли читать и произносить как Сытька.
Разве что шипилявые ))))
Либо автор в оригинале попутал чего, а вы нам это транслируете.
Ildar писал(а):
Сишка и Сытька вероятнее всего одна и та же река, там других рек нет. Стык 87 ПД с соседом слева 251 ПД как раз проходил в районе этой реки. На участке Сишка- Дунка расположены упомянутые Клушино и Литвиново.
У меня сложилось мнение, что немцы тут действительно что-то путают. А в тексте явно имеется ввиду Сишка, а не Сытька (Ssytka). Я продолжу неправильное написание названия реки так, как в тексте, хотя мне это претит. ОК?
Насчёт написания Сишка (Ssischka) - это транскрипция по немецкому образцу и обозначает выговор звонкого "с". В наше время этой транскрипцией почти не пользуются в Германии. Вот другой пример типично немецкого написания слова так, как его выговаривают немцы: Лариса = Larissa, Людмила = Ludmilla.
Продолжаем работать над текстом и содержанием боёв под Ржевом
"Но этим днём 4.12. силы обороны на участке Дунка-Сытька пошли на убыль. Потери лыжного батальона, и, прежде всего, потери офицерского состава, включая батальонных командиров, были невероятно высоки. Чтобы батальон не остался совсем без командира, нужна была помощь гренадирных полков 173 и 185.
Хотя в ночь с 3.12. на 4.12. смогли быть отражены все попытки противника завязать бой, однако утром 4.12. вскоре после 6.00 час. сильным русским частям удалось вновь ворваться в Литвиново.
А часом позже русские достигли юго-западный угол леса западнее Литвиново и вновь дошли до того места, как и днём раньше.
И только лишь между Литвиново и Малахово главная линия фронта всё ещё удерживалась занятыми там в бою ротами I./173.
Согласно сообщению 173. гп потеря Литвинова имела причиной дефицит боеприпасов. Ответственный за доставку боеприпасов офицер погиб, не успев выполнить своё задание.
После 7.00 час. гауптманн Вайзе вновь выступил в атаку со своими наскрёбанными повсюду частями лыжного и сапёрного батальонов. И несмотря на то, что майор Беддис в 8.00 час. смог рапортовать, что наступление атакой развивается устойчиво, однако было уже заметно, что обессиленными частями действительного улучшения положения уже добиться невозможно.
Просьба дивизии, вернуть ей I.батальон 185. гп, была отклонена командованием корпуса. Дивизии пришлось обходиться собственными силами, насколько это было возможно.
Уже днём раньше дивизия начала, помимо аварийных частей, составленных из обозников, формировать другие пять аварийных рот из снабженцев.
Понятно, что боевую мощь этих рот с самого начала нельзя было завышать. Занятые в санитарных, ветеринарных, хлебопекарных, мясницких и прочих частях мужчины были зачастую в годах, с инвалидностью, и мало или даже совсем не бывавшие в боях. Одной из таких рот командовал, например, главврач доктор Крамер. Он в настоящее время работает гинекологом в городе Киле. А командиром другой роты был адъютант главного ветеринара дивизии.
Очень редко – даже в этой книге – отдаётся должное скромному, тихому мужеству этих мужчин, которые каждый день, год за годом, при снеге и морозе, грязи, пыли и жаре неустанно несли свою службу и помогали воюющим частям. А то, что они, кроме всего прочего, выстояли в этих необычно жарких боях, заслуживает особой почести."