#46: Автор: l-wolf, Добавлено: Чт Мар 20 8:42:48 2014 Как модератор данного раздела выношу предупреждение пользователю под ником Ildar. Если, в дальнейшем, язык общения, стиль его постов и прочее у данного пользователя не изменяться, если его сообщения будут носить провокационный, ложный, неуважительный характер по отношению ко всем присутствующим участникам данного форума - вынужден буду забанить данного пользователя навечно.
#47: Автор: Maria, Добавлено: Сб Апр 4 10:29:19 2015 О самом г. Стеблин-Каменском новых данных пока нет.
Но есть интересная вступительная статья в журнале "Отечественные архивы", № 2 за 2015 год автора О.И.Бэйда и общие данные о работе русскоязычных переводчиков в составе 9-ой армии.
На основании прочитанного и мной, быть может, не всегда правильно интерпретированного или проверенного, материала даю следующую информацию:
"В составе 9-ой армии было несколько десятков белоэмигрантов. За пополнение переводчиков отвечал Б.Н.Карцев (Карцов), служивший переводчиком отдела 1с (Feindnachrichten-разведка) 9-ой армии, а также личным переводчиком командующего армией генерал-полковника Адольфа Штраусса (до 14 января 1942 г.).
На германо-советском фронте служило от 3-5 тыс. белоэмигрантов."
Как-то подходит к биографии Стеблин-Каменского ...
Буду искренне рада дополнениям и уточнениям со стороны участников форума, интересующихся или занимающихся этой темой.
#48: Автор: Maria, Добавлено: Вс Апр 5 22:06:39 2015 В поисках материала по И.И.Стеблин-Каменскому нашла оцифрованные главы рукописи "Из дневника переводчика вермахта" от 23.06.2014, повествующие не только о самом переводчике, но и местами о Ржеве и боях под Ржевом.
Кого интересует, тот может почитать здесь:
http://www.stoletie.ru/territoriya_istorii/eto_razlozhenije_a_ne_novaj a_jevropa_153.htm
#49: Автор: l-wolf, Добавлено: Вт Апр 14 23:03:01 2015 Сообщения снес. Еще раз - если пользователь под ником Ildar вместо нормального общения будет флудить и троллить оппонентов, выдавая свои ИМХО за истину в последний инстанции, пытаться провоцировать оппонента , и т.д. и т.п. то - забаню здесь сразу же. Без вынесения предупреждений.
#50: Автор: Maria, Добавлено: Сб Янв 30 13:17:11 2016 О переводчике И.И.Стеблин-Каменском читать также и здесь:
http://www.istpravda.ru/digest/9648/
#52: Автор: Maria, Добавлено: Пн Янв 16 17:44:37 2017 Уважаемый vitus! Благодарю Вас за ссылку, которая мне очень помогла.
Фото я уже где-то видела, и отрывки из дневника тоже. Но прочитала ещё раз.
Делаю вывод:
1. И.И. Стеблин-Каменский действительно очень сочувствовал русским людям. Но вот был ли он в Покровской церкви - это пока не доказано.
Он служил переводчиком в штабе XXV. корпуса. 12.12.1942 года находился в Ржеве в этом качестве...
2. 2 марта 1943 года он находился в д. Бурцево. Надо поискать её расположение, если вообще ещё существует...
#54: Автор: Maria, Добавлено: Сб Мар 25 17:36:38 2017
l-wolf писал(а):
тут есть немного о переводчиках-белоэмигрантах в составе 9 А Вермахта
Спасибо, I-wolf!
Напишу Вам в личку пару строчек...
#55: Автор: 07_Vladimir, Добавлено: Сб Апр 15 21:28:32 2017 Да, были в составе 206пд и бывшие местные жители.
Одного, капитана(или старлея), признала его бывшая кормилица(жившая на тот момент в Б.Слатне).
Рассказывала что и он её признал.
В то время(весна-осень 42) в Слатне у немцев подразделение радиоразведки стояло.
Вот спросить бы имя, а лучше всё записать, увы, тогда ума не хватило.
Ну а теперь и спрашивать не у кого: больше 20 лет пршло.
А в Бурцеве, точнее в Чемпалово(в чайной), стояли белогвардейцы(так их местные называли) до 20-30 человек,видимо и переводчики с ними жили.
#56: Автор: Maria, Добавлено: Пт Июл 14 10:27:08 2017 Вот и выясняется всё понемногу...
Не Стеблин-Каменский был знаком с семьёй попа Покровской старообрядческой церкви и ходил к ним исповедоваться, а один германский военнослужащий, теолог по образованию. Вычитала об этом в воспоминаниях бывшего солдата Гейнриха Буксайна "Держать не жалея жизни", который служил в составе 427. гренадерского полка 129-ой пехотной дивизии связистом в Ржеве в 1942-1943 гг.:
"7 января праздновалось Рождество у православных русских людей. Военный служащий Лайпенсбергер сообщал, что в предрождественский вечер «в уцелевшей деревянной церкви с двумя башнями» на южной стороне города Ржева была открыта дверь, которая прежде всегда наглухо запиралась, и в разных местах внутреннего помещения церкви были установлены по две горящие свечи. ...Перед столом стоял старый бородатый русский мужчина в чёрном облачении и читал при свете двух свечей ... из раскрытой книги.» Рядом стояли всего лишь одна пожилая женщина и две помоложе со сложенными ладонями и всё время кланялись в сторону хоров. Кроме них не было больше людей в церкви. Сам теолог Лайпенсбергер записал в свой личный дневник об этой церковной службе: «И даже глубочайшая беда не смогла вернуть людей этой страны назад к Богу, которого вырвали из сердца русского народа.» И ещё он наблюдал самолично на южной половине города (прим. перв.: Красноармейская сторона/Ржев-2) проживавшую вблизи артиллерийской позиции 10./129. арт.полка семью попа, к которой часто приходил и где мог играть на пианино, что только «старая верующая бабушка» вела христианский образ жизни. Самого попа за несколько лет перед началом войны угнали куда-то на каторгу."
Источник: http://rzev.ru/modules/phpBB2/viewtopic.php?t=3111&start=45